PCMAS: ENGLISH PORTION

This is some helpful Information for those who are taking the PCMAS in Puerto Rico.  However, this is only information about the English portion...Good Luck!  I would like to thank all the websites out there that made this happen...

Saturday, March 6, 2010

FALSE COGNATES

There are just some of the false cognates that exist...be careful with what you use and how you use it.....

12 comments:

  1. One of the great things about learning Spanish or English is that many words have the same roots in the Romance languages and English. However, there are also a great many falsos amigos, or false cognates, which look similar but are in fact very different. This is one of the biggest pitfalls for students of Spanish. There are also semi-false cognates: words that can only sometimes be translated by the similar word in the other language.

    ReplyDelete
  2. Revolver vs Revolver
    Revolver is a verb: to move around, turn over, revolve, or disturb.
    Revolver is a noun: un revólver (that accent is important!)

    Ropa vs Rope
    Ropa means clothing.
    Rope = una cuerda or una soga.

    Salario vs Salary
    Salario refers to hourly wages, while
    Salary indicates fixed earnings per month or year: el sueldo.

    Sano vs Sane
    Sano = healthy, fit, or intact.
    Sane means cuerdo, sensato, or de juicio sano.

    Sensible vs Sensible
    Sensible = sensitive or regrettable.
    Sensible means juicioso, sensato, or prudente.

    Simple vs Simple
    Simple can nearly always be translated by simple: when it means foolish, not compound, etc.
    Simple, however, is translated as sencillo when it means unadorned or uncomplicated.

    Sobre vs Sober
    Sobre is either a noun: envelope or a preposition: on, above, over.
    Sober means sobrio or sereno.

    Sopa vs Soap
    Sopa refers to soup or, informally, a hangover, while
    Soap is jabón.

    Soportar vs Support
    Soportar means to bear, carry, support, hold up, or withstand.
    Support as a verb is usually translated by apoyar, sostener, or mantener.

    Suceder vs Succeed
    Suceder means to happen or to follow, come next.
    Succeed = tener éxito, triunfar.

    Suceso vs Success
    Suceso is an event, incident, happening, or outcome.
    Success refers to un éxito or triunfo.

    Tipo vs Type
    Tipo means type/kind as well as guy or bloke.
    Type = tipo or clase. To type = escribir a máquina.

    Trampa vs Tramp
    Trampa indicates a trap.
    Tramp is a un vagabundo or una zorra.
    Tratar vs Treat
    Tratar means to treat or handle; to deal with, be about, have to do with; or to address.
    Treat as a verb means tratar, invitar, curar, or discutir.

    Tuna vs Tuna
    Tuna has a range of meanings: prickly pear, a student music group, the life of a rogue, and, in Central America, drunkenness.
    Tuna = el atún.

    Últimamente vs Ultimately
    Últimamente means lastly, finally, as a last resort, or lately.
    Ultimately = por último, al final, a la larga, en el fondo.

    Último vs Ultimate
    Último means final or last.
    Ultimate has several meanings: the best - definitivo, the most important/essential - fundamental, esencial; the latest - último grito.

    Vaso vs Vase
    Vaso is a glass or tumbler.
    Vase indicates un florero or jarrón

    ReplyDelete
  3. Once vs Once
    Once is eleven in Spanish.
    Once = una vez.

    Ordinario vs Ordinary
    Ordinario can mean ordinary as well as common or coarse (in reference to a person) and fine or ok, in answer to ¿Cómo estás?
    Ordinary = normal or corriente.

    Pan vs Pan
    Pan = bread
    Pan is una cazuela, cacerola, olla, or sartén.

    Papa/Papá vs Papa
    Papa means potato when it's feminine and Pope when it's masculine. Papá is equivalent to papa or dad in English.
    Papa = papá.

    Pariente vs Parent
    Pariente is any relative
    Parent = el padre or la madre only.

    Patrón vs Patron
    Patrón can indicate a boss or owner as well as a pattern or standard.
    Patron = patrocinador or cliente.

    Plagio vs Plague
    Plagio is plagiarism.
    Plague refers to la peste, la plaga, or el fastidio.

    Prácticamente vs Practically
    Prácticamente should not be used to mean almost; it means practically in the sense of "in a practical way" or "in practical terms."
    Practically = casi.

    Preciso vs Precise
    Preciso can mean precise, correct, or necessary.
    Precise = preciso or exacto.

    Presente vs Present
    Presente = present when talking about time or presence.
    Present meaning "gift" is un regalo.

    Preservativo vs Preservative
    Preservativo indicates a condom.
    Preservative is un conservador.


    Pretender vs Pretend
    Pretender means to claim: Ella pretende ser rica - She claims to be rich.
    Pretend is translated by fingir or simular.

    Privado vs Private
    Privado means private as in exclusive (such as a school or club).
    Private is fairly general - it's basically the opposite of public and can be translated by privado, personal, secreto, íntimo, or particular.

    Procurar vs Procure
    Procurar rarely means to procure; the more common translations by far are to try and to manage (to do something).
    Procure = obtener, conseguir.

    Quitar vs Quit
    Quitar means to take away, remove, or get rid of.
    Quit = dejar, abandonar, salir de. To quit one's job: abandonar su puesto, dimitir.

    Raro vs Rare
    Raro can mean rare, but more commonly means odd or strange.
    Rare = poco común or excepcional.

    Real vs Real
    Real can mean real as well as royal.
    Real means verdadero, auténtico, or legítimo.

    Realizar vs Realize
    Realizar means to realize only in the sense of to make real, to attain, or to fulfill.
    Realize can mean realizar as well as darse cuenta de, comprender, and reconocer.

    Receta vs Receipt
    Receta = recipe or prescription.
    Receipt = un recibo.

    Recolección vs Recollection
    Recolección is a collection, harvest, or summary.
    Recollection is el recuerdo or la memoria.

    Recordar vs Record
    Recordar means to remember, recall, or remind.
    Record is equivalent to registrar, inscribir, or grabar.

    Red vs Red
    Red refers to a network.
    Red is the color rojo.



    Relativo vs Relative
    Relativo has the same meaning as an adjective, but as a noun it is used only in linguistics.
    Relative as a noun = pariente or familiar.

    Restar vs Rest
    Rester means to take away or subtract, to not give much, to remain or be left or, in sports, to return.
    Rest as a verb = descansar or apoyar.

    ReplyDelete
  4. Letra vs Letter
    Letra refers only to a letter of the alphabet.
    Letter is un letra (of the alphabet) or una carta (that you write to a friend).

    Librería/Librero vs Library
    Librería is a bookstore, while librero refers to a bookseller or bookcase.
    Library refers to una biblioteca.

    Lujuria vs Luxury
    Lujuria = lust, lewdness, excess.
    Luxury = el lujo.

    Mama vs Mama
    Mama refers to a breast.
    Mama = mamá (see how important an accent can be?)

    Mango vs Mango
    Mango can mean mango the fruit as well as a handle (as of a knife).
    Mango = mango.

    Marca/Marco vs Mark
    Marca is a mark (as in a spot or line) as well as a brand, make, or label. In sports, una marca is a record or best time. Un marco is a (picture) frame, goal, setting, or framework.
    Mark can be translated by una mancha or una señal.

    Masa vs Mass
    Masa can mean mass (in terms of people and volume), as well as dough.
    Mass in reference to church is la misa.

    Matar vs Mate
    Matar means to kill.
    Mate = as a noun is un macho / una hembra for animals, un compañero / una compañera for people. To mate means aparear or unir.

    Mayor vs Mayor
    Mayor as an adjective means main, major, larger, older. As a noun is means chief, boss, superior, adult, or ancestor.
    Mayor = el alcalde or la alcadesa.


    Minorista vs Minority
    Minorista is a Caribbean and South American word for retail or retail seller.
    Minority = la minoría or, as an adjective, minoritario.

    Molestar vs Molest
    Molestar means to annoy or bother.
    Molest = acosar sexualmente.

    Motivo vs Motive
    Motivo isn't necessarily the same thing as motive (which tends to have a negative connotation, like "motive for the murder"); it's more like reason or cause.
    Motive = móvil, motivos, or intención.

    Natural vs Natural
    Natural as an adjective means natural, fresh (with fruit), and illegimate (with children). As a noun it means nature or native.
    Natural can be translated by natural, normal, innato, or biológico (with family members).

    Negocio vs Negotiation
    Negocio refers to a business, deal, or transaction.
    Negotiation is una negociación

    Nombre vs Number
    Nombre means name or noun.
    Number is un número.

    Noticia vs Notice
    Noticia is a news item or piece of news. Noticias means news or information.

    Ocasión vs Occasion
    Ocasión is usually a chance or opportunity. It can also mean cause or reason, and in Latin American it refers to a bargain.
    Occasion refers to una vez, una oportunidad, un acontecimiento, una razón, or un motivo.

    Oculto vs Occult
    Oculto can mean hidden, concealed, or secret, as well as occult.
    Occult = oculto or misterioso.

    Oficial vs Official
    Oficial as an adjective is the same as in English. As a noun, it refers to a military officer or a skilled worker.
    Official as a noun is un funcionario.

    Oficio vs Office
    Oficio = trade or function, religious service/mass, or an official letter.
    Office is una oficina, un despacho.

    ReplyDelete
  5. Grabar vs Grab
    Grabar is to engrave, record, or impress.
    Grab means asir, coger, or arrebatar.

    Gracioso vs Gracious
    Gracioso means funny or cute.
    Gracious = gentil, cortés, or refinado.

    Grosería vs Grocery Store
    Grosería seems to follow the -ía pattern on most Spanish words for stores, but in fact it refers only to rudeness, crudeness, or vulgarity.
    Grocery Store = tienda de abarrotes/comestibles, bodega, or abacería, depending on what country you're in.

    Honesto vs Honest
    Honesto means sincere, honorable, or decent.
    Honest = sincero, franco, or honrado.

    Humor vs Humor
    Humor means mood or humor.
    Humor refers to gracia or humor. Sense of humor = sentido del humor.

    Idioma vs Idiom
    Idioma refers to a language.
    Idiom = idiotosmo, modismo, or lenguaje.

    Ignorar vs Ignore
    Ignorar means to not know or to be unaware of.
    Ignore means no hacer caso de, desatender, or dejar a un lado.

    Insulto vs Insult
    Insulto means insult in most places, but in Mexico it can also refer to indigestion or a stomachache.
    Insult = insulto.

    Introducir vs Introduce
    Introducir is a semi-false cognate. It means to introduce only in the context of introducing a topic.
    Introduce can mean to introduce a topic or a person. The latter is translated by presentar in Spanish.

    Jubilación vs Jubilation
    Jubilación refers to retirement: both the act of retiring and a pension.
    Jubilation = júbilo.

    Labor vs Labor
    Labor can mean any kind of work: paid work, chores, needlework, etc.
    Labor refers to trabajo (the actual work) or la mano de obra (the workers).



    Largo vs Large
    Largo means long, generous, or abundant.
    Large = grande or importante.

    Lectura vs Lecture
    Lectura refers to the act of reading or reading material.
    Lecture = una conferencia, una explicación, or un sermoneo.

    ReplyDelete
  6. Educación vs Education
    Educación has a broader meaning than education. The Spanish word's best translation is upbringing, which includes both school education as well as what a child learns at home.
    Education is best translated by formación or enseñanza.

    Educado vs Educated
    Educado means well-mannered, polite, or cultivated, from the verb educar - to raise, bring up, rear.
    Educated is from the verb to educate: formar or instruir.

    Efectivo vs Effective
    Efectivo means real or actual. En efectivo means in cash. Efectivos are military forces or (police) officers.
    Effective = eficaz.

    Elevador vs Elevator
    Elevador means elevator only in Mexico, though un elevador de granos is a grain elevator anywhere.
    Elevator = un ascensor.

    Embarazada vs Embarrassed
    Embarazada means pregnant. It can also be a noun: una embarazada = a pregnant woman, an expectant mother.
    Embarrassed is avergonzado, molesto, or incómodo.
    (anecdote about embarazada)

    Emocionante vs Emotional
    Emocionante means exciting, thrilling, or moving.
    Emotional indicates something that is afectivo, emocional, or emotivo, or someone that is sentimental.

    Eventual vs Eventual
    Eventual means fortuitous, possible, or temporary.
    Eventual = final, definitivo, consiguiente.

    Excitar vs Excite
    Excitar means to excite sexually.
    Excite when talking about something you're looking forward to is entusiasmar or provocar.

    Éxito vs Exit
    Éxito means success: a gran éxito - very successful.
    Exit is una salida.

    Fábrica vs Fabric
    Fábrica is a factory, plant, or mill.
    Fabric is el tejido or la tela.


    Factoría vs Factory
    Factoría can mean a factory (in some Spanish-speaking countries), but is more commonly a trading post.
    Factory = una fábrica.

    Facultad vs Faculty
    Facultad refers to mental faculty, power or ability, or a university department.
    Faculty in reference to a group of teachers is el profesorado.

    Falta vs Fault
    Falta is a lack, want, need, absence, shortage, failure, or shortcoming.
    A fault (imperfection) is un defecto, un desperfecto, or una imperfección. Fault (blame) is la culpa.

    Familiar vs Familiar
    Familiar as an adjective means family, familiar, domestic, informal, plain, or colloquial. As a noun it refers to a relative or close friend.
    Familiar is only an adjective: familiar, conocido, común, familiarizado, íntimo.

    Fastidioso vs Fastidious
    Fastidioso means annoying or boring. It can mean fastidious in Latin America.
    Fastidious means escrupuloso.

    Firma vs Firm
    Firma can refer to a firm, but more commonly means a signature.
    Firm as an adjective means firme, sólido, duro, seguro. As a noun, it can be translated by una firma or una empresa.

    Fiscal vs Fiscal
    Fiscal means fiscal or tax-related as an adjective. As a noun, however, it refers to a district attorney or public prosecutor.
    Fiscal = fiscal.

    Formal vs Formal
    Formal means reliable, dependable, responsible, or serious.
    Formal means solemne, correcto, oficial, or, when referring to clothing, de etiqueta.

    Fracaso vs Fracas
    Fracaso is a failure or disaster.
    Fracas is une gresca or una reyerta.

    Fútbol vs Football
    Fútbol refers to soccer (in American English).
    Football = el fútbol americano.

    Fútil vs Futile
    Fútil means trivial, while
    Futile means inútil, vano, or infructuoso.

    ReplyDelete
  7. Constipación vs Constipation
    Constipación and its synonym constipado both refer to a cold or catarrh.
    Constipation = el estreñimiento.

    Contestar vs Contest
    Contestar means to answer or reply.
    Contest as a verb means impugnar, atacar, disputar, or contender.

    Conveniente vs Convenient
    Conveniente means suitable, fitting, proper, useful, or advantageous.
    Convenient means cómodo, práctico, útil, or accesible.

    Copa vs Cup
    Copa = a glass or goblet, an alcoholic drink, a trophy (la Copa del Mundo - World Cup).
    Cup = una taza.

    Copia vs Copy
    Copia is a photopcopy or other duplicate.
    Copy can also mean un ejemplar (of a book) or un número (of a magazine).

    Coraje vs Courage
    Coraje can mean courage as well as anger.
    Courage can be translated by el coraje as well as el valor, la valentía, los ánimos, and las fuerzas.

    Corresponder vs Correspond
    Corresponder means things like to correspond, tally, fit in, match, or belong.
    Correspond translates to corresponder only in the sense of agreeing with or matching (e.g., this corresponds with our thoughts). When referring to a correspondence by mail, the Spanish translation is escribirse or estar en correspondencia con.

    Cuestión vs Question
    Cuestión is a matter/issue/question to be resolved.
    Question is translated by cuestión when referring to an issue, or una pregunta when asking a question.

    Culto vs Cult
    Culto can refer to a religious sect or to a religious service. As an adjective, it means cultured or refined.
    Cult = una secta.

    Damnificado vs Damned
    Damnificado = victim, from the verb damnificar - to injure, harm, damage.
    Damned means condenado or maldito.

    Decepción/Decepcionar vs Deception/Deceive
    Decepción = disappointment. Decepcionar = to disappoint.
    Deception = un engaño, un fraude. To deceive = engañar, defraudar.



    Defraudar vs Defraud
    Defraudar can mean to defraud or cheat as well as to disappoint or let down.
    Defraud means estafar or defraudar.

    Delito vs Delight
    Delito refers to a crime, offence, or misdeed.
    Delight = el placer, el deleite, el encanto, or la delicia. To delight = encantar or deleitar.

    Departamento vs Department
    Departamento means department, section; office; compartment; province; or apartment.
    Department = departamento, sección, ministerio.

    Desgracia vs Disgrace
    Desgracia means misfortune, mishap, accident, setback, or bad luck.
    Disgrace refers to la deshonra or ignominia.

    Deshonesto vs Dishonest
    Deshonesto means indecent or lewd. It means dishonest only in the sense of untrustworthy, not in the sense of not telling the truth.
    Dishonest = poco honrado, fraudulento.

    Despertar vs Desperate
    Despertar means to wake up, both figuratively and literally, and requires a direct object. To say "I'm waking up" in the sense of getting out of bed, you need to use the reflexive form, despertarse.
    Desperate = desesperado.

    Destituido vs Destitute
    Destituido means devoid of or lacking.
    Destitute = indigente, desamparado, necesitado, or en la miseria.

    Disco vs Disco
    Disco is a semi-false cognate. Aside from disco, it has numerous translations: disk, discus, traffic-light, or (audio) record.
    Disco = disco, discoteca, or sala de baile.

    Discutir vs Discuss
    Discutir is stronger than discuss; more like debate or argue.
    Discuss = hablar de, tratar de, comentar.

    Disgusto vs Disgust
    Disgusto is not as strong as disgust; it means annoyance, displeasure, grief, or trouble.
    Disgust refers to repugnancia or aversión.

    Echar vs Echo
    Echar has numerous meanings, including to throw, to put, to pour, to give, to cut, and to push.
    Echo means resonar, repetir, or hacer eco.


    Editor vs Editor
    Editor is an adjective: publishing, and a noun: publisher or editor.
    Editor can be translated by editor, director, or redactor.

    ReplyDelete
  8. Bufete vs Buffet
    Bufete is a desk or a lawyer's office.
    Buffet refers to una cantina, un buffet libre, or una comida buffet.

    Cámara vs Camera
    Cámara can mean a camera, a camera operator, or a chamber.
    Camera usually refers to a still camera: una cámara, una máquina fotográfica.

    Campo vs Camp
    Campo means country(side), field, or farm.
    Camp refers to un campamento.

    Cargo vs Cargo
    Cargo refers to a post or position as well as a charge in all senses: hacerse cargo de - to take charge, sin cargo - free of charge, retirar los cargos contra - to drop the charges against.
    Cargo = cargamento, carga.
    Carpeta vs Carpet
    Carpeta = folder, file, portfolio, briefcase, or table cloth.
    Carpet is una alfombra or una moqueta.

    Carrera vs Career
    Carrera can refer to any of the following: running, race; a row or line; a beam, girder, or joist; route, ride, journey, course; avenue; career; or university studies.
    Career indicates una carrera profesional or una profesión.

    Carta vs Cart/Card
    Carta refers to a (postal) letter, document, deed, charter, map, or menu.
    Cart is un carro, una carreta, un carretón, or una carretilla. A card is usually una tarjeta.

    Chocar vs Choke
    Chocar normally means to shock or startle, but can also mean to clink (glasses) or to shake (hands).
    Choke = sofocarse or atragantarse.

    Colegio vs College
    Colegio refers to a high school, usually private.
    College can be translated by colegio only when it refers to "colleges" as in divisions of a school. Otherwise, college = universidad or escuela superior.

    Colorado vs Colored
    Colorado means red or reddish.
    Colored = de color.

    Complexión vs Complexion
    Complexión refers to one's constitution, make-up, temperament, or physical build.
    Complexion = la tez, el cutiz, or la piel.

    Compromiso vs Compromise
    Compromiso is an obligation, commitment, promise, or agreement.
    Compromise as a noun can be expressed as una transacción, una avenencia, unas concesiones recíprocas, el término medio, or la solución intermedia. The verb is comprometer or transigir.

    Conductor vs Conductor
    Conductor equals conductor when referring to science: un conductor de electricidad - conductor of electricity. It can also mean a driver or a TV or radio presenter.
    Conductor of an orchestra is un(a) director(a), and train conductor is un(a) revisor(a).

    Conexión vs Connection
    Conexión is a physical or logical connection.
    Connection when referring to human/emotional connections is una relación.

    Conferencia vs Conference
    Conferencia can mean conference, meeting, lecture, speech, or phone call.
    Conference = una conferencia, una reunión, una asamblea, or un congreso.

    ReplyDelete
  9. Agonía vs Agony
    Agonía = death throes, dying moments.
    Agony refers to terrible physical or mental pain: dolor agudo, angustia.

    Alterado vs Altered
    Alterado can mean changed or altered as well as angry or upset.
    Altered = modificado, cambiado, alterado.

    Americano vs American
    Americano usually refers to anyone from North or South America.
    American = estaounidense (adjective of Estados Unidos - United States)

    Aplicar vs Apply
    Aplicar means to apply something, like a theory, paint, or sanctions.
    Apply = aplicar when it is a transitive verb. As an intransitive verb, it has many translations: apply for a job - solicitar or presentar; to apply oneself to - dirigirse a uno; to apply in the sense of be applicable - ser aplicable or interesar.

    Apología vs Apology
    Apología refers to defense or a eulogy.
    Apology = una disculpa or excusa.

    Aprobar vs Approve
    Aprobar means to approve (of), consent to, or endorse, as well as to pass a test or class.
    Approve = aprobar.

    Arena vs Arena
    Arena means sand.
    Arena = anfiteatro, redondel, plaza.

    Argumento vs Argument
    Argumento means argument in the sense of reasoning (as in a courtroom).
    Argument in the sense of disagreement translates as una discusión, pelea, disputa, or polémica.

    Asesino vs Assassin
    Asesino can refer to an assassin as well as non-political murderer or killer. It's also an adjective: murderous.
    Assassin = asesino.

    Asistencia vs Assistance
    Asistencia usually means attendance, though it can also mean assistance.
    Assistance is most commonly translated by ayuda or auxilio.

    Asistir vs Assist
    Asistir means to attend.
    Assist translates as ayudar.


    Atender vs Attend
    Atender can mean to attend in Latin America, but in Spain it means to pay attention to, to heed, or to care for.
    Attend = asistir.

    Autor vs Author
    Autor can refer to an author or writer as well as the creator of something (e.g., a painting) or the perpetrator of a crime.
    Author nearly indicates a writer: un autor, una autora.

    Bachillerato vs Bachelor
    Bachillerato is the equivalent of a high school diploma in the US or A-levels in the UK.
    Bachelor refers to an unmarried man: un soltero. A bachelor's degree is una licenciatura.

    Billón vs Billion
    Billón is kind of a semi-false cognate. It indicates a trillion in US, billion in UK.
    Billion, as spoken by an American, = mil millones. When a Brit says billion, s/he means billón.

    Bizarro vs Bizarre
    Bizarro has two categories of meaning: 1) valient, gallant, brave, or 2) generous.
    Bizarre means extraño or raro (see raro vs rare, below).

    Blanco vs Blank
    Blanco is a semi-false cognate. It is usually the Spanish word for the color white but can in some instances be translated by blank: una página blanca - a blank sheet of paper.
    Blank is an adjective meaning en blanco, liso, or sin adorno.

    Blindar vs Blind
    Blindar means to armor-plate or to shield, and its adjective blindado means armor-plated, shielded, or bullet-proof.
    Blind = ciego as an adjective, and cegar or deslumbrar as a verb.

    ReplyDelete
  10. Discusión vs Discussion
    Discusión can be a simple discussion, but more commonly it refers to something more intense, like a debate, dispute, or argument.
    Discussion is equivalent to discusión or deliberaciones.

    Equivocado vs Equivocal
    Equivocado means wrong.
    Equivocal is equívoco or ambiguo.

    Nudo vs Nude
    Nudo is a noun: knot, node, joint.
    Nude is a noun or adjective: desnudo.

    Pie vs Pie
    Pie = foot.
    Pie = pastel.

    Tabla vs Table
    Tabla can refer to a board, plank, sheet (of metal), table top, or stage.
    Table is una mesa.

    Absoluto vs Absolute(ly)
    Absoluto is a rather interesting word. Alone, it means absolute, utter, complete. When preceded by en, it means not at all, by no means, no way.
    Absolute = absoluto. Absolutely = absolutamente, completamente, totalmente.

    Actual vs Actual
    Actual means current or present: El presidente actual vive en Madrid - The current president lives in Madrid. Actualmente means currently, at present, or now.
    Actual means verdadero or efectivo. Actually can be translated by realmente, en realidad, or en efecto.

    Advertencia vs Advertisement
    Advertencia is a warning, piece of advice, reminder, or preface.
    Advertisement = un anuncio.

    ReplyDelete
  11. One of the great things about learning Spanish or English is that many words have the same roots in the Romance languages and English. However, there are also a great many falsos amigos, or false cognates, which look similar but are in fact very different. This is one of the biggest pitfalls for students of Spanish. There are also semi-false cognates: words that can only sometimes be translated by the similar word in the other language.

    ReplyDelete
  12. Here are a few links:
    www.spanish.bz/false-cognates.htm
    www.colorincolorado.org/educators/background/cognates
    www.angelfire.com/fl/espanglishtips

    ReplyDelete